Hear the heart of heaven beating,
"Jesus Saves. Jesus saves."
And the hush of mercy breathing,
"Jesus Saves. Jesus saves."
Hear the host of angels sing,
"Glory to the Newborn King."
And the sounding joy repeating,
"Jesus saves."
See the humblest hearts adore Him.
"Jesus saves. Jesus saves."
And the wisest bow before Him.
"Jesus saves. Jesus saves."
See the sky alive with praise,
melting darkness in its place
There is life forevermore,
"Jesus saves. Jesus saves."
He will live our sorrow sharing,
"Jesus saves. Jesus saves."
He will die our burden bearing,
"Jesus saves. Jesus saves."
"It is done!" will shout the cross,
Christ has paid redemption's cost!
While the empty tomb's declaring,
"Jesus saves."
Freedom's calling, chains are falling,
hope is dawning bright and true.
Day is breaking, night is quaking,
God is making all things new.
"Jesus saves."
Oh to grace, how great a debtor!
"Jesus saves. Jesus saves."
All the saints who shout together.
"I
know that
Jesus saves."
Rising us so vast and strong lifting up
salvation's song,
The redeemed will sing forever,
the redeemed will sing forever,
the redeemed will sing forever,
"Jesus saves."
"Jesus saves."
|
|
|
|
Jesus and Satan have an discussion as to who is the better programmer.
This goes on for a few hours until they come to an agreement to hold a contest, with God as the judge.
They set themselves before their computers and begin.
They type furiously, lines of code streaming up the screen, for several hours straight. Seconds before the end of the competition, a bolt of lightning strikes, taking out the electricity.
Moments later, the power is restored, and God announces that the contest is over.
He asks Satan to show what he has come up with.
Satan is visibly upset, and cries, "I have nothing. I lost it all when the power went out."
"Very well, then," says God, "let us see if Jesus fared any better."
Jesus enters a command, and the screen comes to life in vivid display, the voices of an angelic choir pour forth from the speakers.
Satan is astonished.
He stutters, "B-b-but how? I lost everything, yet Jesus's program is intact. How did he do it?"
God smiles all-knowingly, "Jesus saves."
Ǹ ߿ Ǹ α(Programmer) ϰ ־. ð̳ ŵϴ , ϳ ΰ ϱ ߴ.
ǻ տ ڸ ߴ.
ͷϰ ε帮 , ȭ ð Ӿ ڵ س´.
, Ḧ յΰ ġ鼭 ȴ. ٽ , ϳ Ḧ ߴ.
ϳ Ǹ ۾ ߴ.
Ǹ ħ ǥ Կ.
"ƹ ͵ . Ǹ鼭 ưŵ."
ϳ ߴ.
" Ʊ. ٸ ߳ ѹ ."
ɾ ġ ȭ ְ ٲ鼭 Ŀ õ â 귯Դ.
Ǹ ǻ() ϰ Ÿ .
"롦롦롦ü ? ȴµ ۾ϴ ״ ִٴ. ü ?"
ϳ ȴٴ ̼Ҹ ߴ.
" (Jesus saves) ϰŵ."
come to an agreement: Ǹ .
hold a contest: .
furiously: , ͷ, .
streaming up the screen: 帣 ȭ . stream 'ó 帣' .
competition: , .
a bolt of lightning: , .
take out the electricity: Ű.
restore: Ű, ȸŰ.
come up with: ϴ, س.
visibly: ѷϰ, .
upset: .(=disturbed, disconcert)
fare better: ϴ. fare ' ' .
come to life: ̴.
vivid: , Ƿ, Ȱ.(=live)
angelic chore: õ â.
pour forth from: .
astonished: , .(=surprised, shocked)
intact: ״, ջ .(=whole, sound, not damaged)
all-knowingly: ȴٴ .
Jesus saves.: Ѵ. save ǻͿ 'ϴ', Ϲδ 'ϴ' ̴. ' ̴' ϴ ̴.()
|
|
ʹ ܿ
ڸ
ġ α й
߾(CIA)
α ̽
̱ й ߴٴ м ұ,
̱ ȸ ΰ й
ȭϰ .
* 14 ̱ Ҹ(VOA)
Ͽ ΰ ġ
¸
䱸ϴ
ǹ ֱ ״.
̿ (DNI)
ġ ҿ
翡 ϰ ȴ.
ȿ δ ȸ
˺ѿ ġ ҿ Ը
˼
˰ ֿ ǰ
̸ ϴ Һڿ
ؾ Ѵ.
뿡 ϴ 3 ü
, å ִ
, ڵ Ȱ ȯ
ó,
Ҹ Կ
̴.
ī Կ Ʈ
* 13
źϷ
'DJI Ϸ
Ʈ̴' ƹ ̰
2 ī
Ʈ ̰ ִ.
"
տ"
*13(ð)
ִ κ
۶
ﰢֿ 35
ħ
70 ⸧찡
ٸݽ
ֹε ۳
絿̵
̵ϰ ִ
뺧 , ȭ
ƽþ ְ ȣ ϴ ˸ٹ â
Żڵ Ȳ̾
'
'
̱ Ż ˱ ȸ
ÿ
ΰ Dz پ Ƹٿ ϰ
ִ.
|
|
11 ũī带 ϴµ ݳ 12
۵ƴµ ϴ±. Ȥ Ų ° Ƴ?"
¾. ũī 䡯ϴ
ûʹ Ÿ ƴ. ο ´ ־ ϴµ Ų հ
Ⱑ . ݳ ѱ ϰ־
ƺ, װ ʹ ؿ. Ų ѵ ũ ī
ߴϴٴϿ? հ Ⱑ չٴ Ƶ Ǵ ſ䡱
° ̰ ٶ Ⱑ . ݳ
ũī带 . ó ̵鿡 . ҵ 50 ã
50 ߷ . ϸ ī带 ? '߰ '
. ߰۵ (ݬ) ͽ(Сڪ) ° .
źī带 .
ణ ȿ ?
̴. 28¥ 忡 ߴ. ̻Ѱ
İ ʰ ߸ ̾ ̰ ⸸ ߴ. ȴٸ ߷ ýó
óغ.
츮κδ ̸ ߰ẹ 翴. ̳
½! ̵ ־. ߰۵ó .
16 Ͼ ̿ ۾ ־. ũ
ó . 5õ ̴. Ӵ ö
ٿҴ. ߱ͽ ġ ڵ.
STOP!
WE ARE
GOOD NEIGHBORS
ħ űϿ. ߰ ¯ߴ. ѱ Դٰ
ȥ ϰ ó Ʋ. ķ õ
̴.
츮 3 Ʈ ̰ ִ. ٷ
γڴ. ̻ϰԵ ⳪ űⰡ ƴϴ. ,
ں, ȸ Ʊ ڽä ߴ. ͵̶
Ⱑ Ǿ 븦 dz.
̿ ϰ 繫ǿ Ǹ ൵ ߴ. , ̼ſԴ
12ô谡 ְ Դ ! ߱ͽ ƴ ̴. ǻͿ
Էس ʺ ٿô.
STOP!
WE ARE
GOOD NEIGHBORS
űϿ. ĺ ĩŸ ȴ.
Ա ̱ ߴ. 繫ǿ ٿ
ߴ. ٴϴ 弭 Ǯ ָ ?
δ ְ ö ̷ ٿ.
DOGS DUNG
TO THERE
<----
THANK YOU
鵵 ϴ? . ģ
ٽ 100ۼƮ . ְ ִ źī带 .
dz İ ٴ尡 ɾ ٳ. ȴµ ¥ ﰢ Ÿ.
ذ ־. ҳ ٶ ־. ҳ Ͽ ƴ.
ؾ ߣڡ
ҳ θ Ҹ ־.
ȭ 츮 7ŵ. ΰ ִ ó ĹҼ.
ģ. ̿ϴ ִ. û ;.
û갡. 罿 Ģ Բ ڴ.
鿡 źī带 ߴ. ī忡 ٴ尡
ִ°Ŵ. ذ ź似 ־.
ؾ û갡ڡ
ؿ 츮 ââ û꿡 . ̸ , ǥ
۾, ڿ 罿 Ʊ⿹ ε ߴ
ư(̻11:6-7)
ϳ⵿ оֽ ģ մϴ. ϵ
о û꿡 .
̰輱 / 1ȸ
ιл Ҽ "ȸ ؾ ѱȸ " .
|
|
|
|
Ѱ÷ 1413 ķ ȿ ״ ڵ ֵ١
ֽϴ.
ֽϴ. ĥ µ ȸ ̿
ɽĻ縦 ߽ϴ. ̸ ģ δٰ ٰ մϴ. ױ ٴϴ
ٻٴ Դϴ.
ȸϰ ڻ ε Ͽµ Ǵ ó
Ҵٴ Դϴ. ̾߱⸦ λ̷α... Ѽ 귯Խϴ.
ҿ ٴ ..... . λ
ϱ?
ƴմϴ. Ѱ÷ ȿ ڵ ִٰ Ͻʴϴ. ϴ ̷ ϰ ˴ϴ. ϳ, ƹ ÷ø ϼҼ.
̷ 帮 .
ٽ ȸ ִٴ .
ȸ ٸ ͵ ε ȸ ٸ Ѿư ̰. ǹ̿
Ȱ η . ȿ ״ ڴ Ǵٰ Ͻôٴ.
ȿ ǹ̿ ູ ݰ Դϴ..
Ź ϴ ѱ ڵ ߿ ɷ ϰ ȭ ũ 鿡 ϰ
ֽϴ. ״ ȿ ǹ̿ ູ ƴ°?
̶ ڽϱ? ڱ ڶ ƴұ. ũ
ڱ⸦ ο 谡 Դϴ.
Ⱑ õ ȸ ݰ ƴ ¥
Դϴ. ȿ ƴ ....
ȿ ״ õ [] Ǿ ִٴ
ƴ Դϴ.
[] õ [] ֽϴ. Դ
ູ ̿ܿ ٸ ʽ ູ ִµ ູ , Ȥ Ȥ ̶
մϴ. ٶ ư մϴ.
Ư [ȥ ] ϸ ϳ ũ ֽʴϴ. ٴϿ 12 3 ̷
ֽϴ.
ƿ ڴ .
õ Ÿ ȴٴ Դϴ.
õ ְ Ÿ Դϴ. õ
Ÿ.... õ Ÿ ǰ ȸ õ Ÿ 缺ϰ.... ϴ. ȸ
Ÿ(⺹ ü) 缺ϴ ƴϰ õ Ÿ 缺ϴ Դϴ.
Ʒÿ ֽϴ. ߰߸ ҷ غ Ʒ Ű ̾ϴ. LA ǿ
湮 ŵϴ. ¦ ȣȣ 湮ϸ ϰ ƿ Դϴ.
ŵϴ. ѱ Ͽ 簡 մϴ. ̷
ϴ.
ƴ 縦 ҷ Űٴ....
߽ϴ. ŷ 忡 ٻڴٴ []̶ λ縻 Բ [ ʴϱ?.....]
ϴµ Դϴ. մϴ. ű 帳ϴ. ̷ϴ. ̱
Ȱ Ǿϴ.
ϸ Ͻϴ. ̷ ȸ ƷýŰ ʰ ̳ մϱ? ڸ ä
ϸ鼭....
ϳԲ Ͻ÷ ̽ϴ. 츮 ũ θϴ. ¥ °. ϱ
Merry Christmas ƴϰ Mission Christmas Դϴ...
δ [ϴ ]̶ ǰ [ տ] پֽϴ. ġ
ȥ ʵ ϱ ڰ ϴ Ͱ Դϴ.
츮 켱 Ǿ ϰڽϴ. ΰ Բ ź ǹ
ְ ڽϴ. ()
|
|
|
(French Realist sculptor
1840~1917)
ũ 635, 400, ʺ 85̸, û ̴.
δ 18801917 ǰ, ĸ δ̼ 7 Ǿ ִ.
Į ùΡ ũ Ҿ δ ǥ ǰ̴.
1880 δ Ǹϱ Ĺ̼
Թ δ ǷϿ.
Ű о δ Ű
Ҵµ, 渮콺
湮Ͽ ó ӿ οϴ Ѵٴ ̴̾߱.
켱 ۰ ۵ 186
ٽ ۵Ǿ ÷ϰų
۾ .
̷ û̳ ,
븮 ۵DZ Ͽ.
Ĵ ִ ϴ
˷ ִµ,
ǰ â ΰ 踦 ǹϴ ̴.
ۿ 롷 ũ Ρ ɡ ǰ
۵Ǿ ߿ ۵ ǰ̴.
2 гη ȹǾ ִµ,
̷ ⺣Ƽ(Lorenzo Giberti) Ƿüʴ
δ.
ӿ 뿡 θġ ٸ
ΰ ѵ ϴµ,
̷ û ϰ
ѵ 帣 ش.
1917 δ ڸ ߴ.
Ĺ̼ ̼ Ĺ̼
긣 ڸ ű鼭 ȹ ҵǾ ̴.
1900 δ ǰ ڽ ȸ .
û ǰ δ Ŀ ۵ ̴.
ǰ δ ֿ ģ ǰ ֵȴ.
, Ż
鷹 δ ֵ ɻ а ݿǾ ,
ΰ ü ο δ ǥ ִ.
ĸ δ̼ Ͽ ʶǾ δ̼,
̼, 븮 コƮϿ콺, ۵б,
ī ̼ δ, δ 7 Ǿ ִ.
The Thinker (ϴ ),
1880 (enlarged 1902~04), 200.7 x 130.2 x 140.3 cm
ǰ () 1880 ϼǾ,
ʿ Ρ̶ ̸ ٿ.
κп Ʒ ()
ٺ ִ ϰ ִ.
װ 1888 ǰμ ũ Ͽ ǥ,
1904 տ ǰϰ .
Ű()
Ű ϴ δ õ ä
̸ ġ, ΰ ٶ鼭
Ǿٰ Ѵ.
忡 Ͽ ݷ ,
ϴ ΰ ϰ ǥ ǰ̴.
ǰ ĸ ¿ Ƶξ(19061922),
δ̼ Ű.
ǰ(ټ) ϳ δ Ͽ.
ǰ ̱ ī ÿ .
迡 δ <ϴ >
7 ǰ ִ ˷ ִ.
The Thinker (ϴ ),
Musee Rodin in Paris, France
"Ź ɾ, ؿ ,
ָ , ״ ۴.
̻ ״ ƴ϶ âڰ Ǵ ̴."
δ 'ϴ ' ǹ̴.
, Ȥ δ ΰ ̾ٴ ΰ ִ.
δ ǰ Ѵ. 'ϴ '
' ' ؾ, 뽺ϴ ΰ ϰ ִ.
Danaid (̵),
Marble, Private collection
The Hand of God ( ),
1898, Bronze,The Rodin Museum, Philadelphia, USA
Monument to Balzac (ũ),1897,
Bronze, Paris. Musee Rodin
Fallen Caryatid with Urn (
λ), 1883,
Bronze, Los Angeles County Museum of Art
The Call to Arms, 1879, Bronze,
The Rodin Museum, Philadelphia, USA
The Age of Bronze (ûô),
Bronze, Public collection
The Walking Man (Ȱ ִ ). 1905, Rotterdam, The
Netherlands
The Shade, Bronze, Orangerie
museum, Paris
Victor Hugo and Muses (丣 ), 1909, Bronze
The Three Shades ( ), 1880~1901,
Bronze, Fine Arts Museums of San Francisco
Ugolino, 1882, Bronze, Musee Rodin, Paris, France
|
|